Charter Document - 03690083
Charter Number: 03690083
Cartulary Title: Charters of Christ Church Canterbury
Charter Language: Latin, English
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0858
Date Type: Internal, A.D.
Resource Link(s): eSawyer (S 328) Diplomatics Annotated (brat) Anglo Saxon Charters (S 328) British Library - Cotton MS Augustus II 66 (f1r)
View Map
Cartulary Title: Charters of Christ Church Canterbury
Charter Language: Latin, English
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0858
Date Type: Internal, A.D.
Resource Link(s): eSawyer (S 328) Diplomatics Annotated (brat) Anglo Saxon Charters (S 328) British Library - Cotton MS Augustus II 66 (f1r)
View Map
Charter:
+ Regnante in perpetuum domino Deo nostro omnipotenti sabaot ego Eðelbearht rex cum consensu ac licentia meorum secularium optimatum divinorumque personarum liventi animo dabo et concedo meo fideli ministro Wullafe aliquam partem terre juris mei hoc est v aratra in illa loco ubi Wasngwelle nominatur in bicissitudinem alterius terre hoc est et mersaham hanc terram supranominatam et wassingwellan ego Eðelbearht ab omni servitute regali operis eternaliter liverabo sicut ante fuerat illa prenominata terra et mersaham hec sunt etenim marisci que ad eandem terram rite ac recte pertinent quos hega ante abuerat id est an wiwarawic quæ ante subjecta erat to wii et to leanaham et et febresham i sealtern et ii wena gang mid cyninges wenum to blean ðem wiada et iiii oxnum gers mid cyninges oxnum an wiwarawic xxx statera kasei et item x statera in alia wiwarawic et xx lamba et x fehta hec autem terra suprascripta et wassingwellan his notissimis terminibus antiquitus circum jacentibus ab occidente cyninges folcland quod abet wighelm et wulflaf ab aquilone cuðrices dun heregeðeland ab oriente wighelmes land a meritie biscepes land to cert ii que molina ad illam eandem terram pertinentia una an wassingwellan alia an hwiteceldan hec sunt pascua porcorum quot nostra lingua denbera nominamus hoc est lamburnanden orricesden teligden stanehtandenn et illa silva sandhyrst nominatur que pertient to wassingwellan hancque livertatem huic eodem agellulo illoque wullafe similiter et wassingwellan cum consensu ac licentia meorum optimatum liventer largitus sum ut omnium regalium tributum et vi exactorum operum et penalium rerum principali dominatio furisque conprehensione et cuncta seculari gravidine absque expeditione sola et pontium structura et arcium munitionibus secura et inmunis permaneat si autem aliquis quod absit diabolika fraude deceptus et mundana cupiditatæ inlectus hoc infringere vel irritum facere conaverit sciat se a consortione katholicorum segregatum et in die magni æxaminis quando celum et terra moventur coram Christo et exercitu celesti nisi ante emendaverit rationem redditurum esse hactum est autem anno dominice incarnationis dccclviii indictione vi his testibus consentientibus ac conscribentibus quorum his nomina infra karaxantur Hec sunt prata to wassingwellan stocmed healf be norðan hegforde be sturemeda sue ðer to limpað + Ego Eðelbearht rex hanc meam donationem cum signo sancte crucis Christi rovoravo et subscribo + Ego Eðelmod dux consentio et subscribo + Ego Eastmund pedesecus consentio et subscribo + Ego Wullaf consentio et subscribo + Ego Eðered consentio et subscribo + Ego Sigenoð consentio et subscribo + Ego Beagmund consentio et subscribo + Ego Ese consentio et subscribo + Ego Dun consentio et subscribo + Ego Oslac consentio et subscribo + Ego Dudda consentio et subscribo + Ego Mucel consentio et subscribo + Ego Burgnoð consentio + Ego Eðelweald consentio + Ego Eadwald consentio + Ego Lulla consentio + Ego Acka consentio + Ego Cynelaf consentio + Ego Eðelhere consentio + Ego Wighelm consentio + Ego Noðmund consentio + Sigemund consentio + Hunfreð consentio + Ðis siondan ðes landes boec et wassingwellan ðet Eðelbearht cyning Wullafe sealde his ðegne wið oðrum sue miclum lande et mersaham se cyning sealde et gebocade wullafe fif sulung landes et wassingwellan wið ðem fif sulungum et mersaham et se cyning dyde ðet land et mersaham him to folclande ða hie ðem landum iehwerfed hefdan butan ðem merscum et butan ðem sealtern et fefresham et butan ðem wioda ðe to ðem sealtern limpð